Alrededor del mundo, hay grupos etnolingüísticos que representan a cientos de millones de
personas. Ellos son indígenas que pertenecen a una nación (ethnos). En su mayoría viven
marginados, aislados y en pobreza. Muchos de ellos son minorías olvidadas en sus propios países.
Cursos
Red Misionera en Traducción Bíblica
México, es un país que cuenta con inumerables agencias y estructuras misioneras de envío, capacitación y entrenamiento. Por tal motivo, una de las estrategias de WTB para involucrar al movimiento misionero mexicano y continental ha sido no abrir oficinas Wycliffe para reclutar traductores bíblicos mexicanos o latinos, sino fortalecer a las entidades existentes canalizando a los candidatos … Leer más
Jornada de Orientación
La Jornada está enfocada en personas interesadas en misiones y que han manifestado su interés en la traducción bíblica en alguna de las siguientes áreas:
Curso Enseñando a los Niños sobre Traducción de la Biblia
Es un curso interactivo e intensivo en el que se requiere un periodo de concentración de varios días en un solo lugar, a fin de cubrir un Manual de 172 páginas, que incluye 12 lecciones con dinámicas de grupo y trabajos especiales en cada lección. Aunado a tiempos de consultoría con los entrenadores, devocionales, agenda de oración y visita a una etnia de la zona.
Capacitación Misionera Para Ir A Etnias Totalmente No Alcanzadas y Remotas Sin Biblia
Miles de Etnias alrededor del mundo no tienen la posibilidad de recibir un discipulado sin un misionero(a). Toma un poco de tiempo para leer lo siguiente. Te puede cambiar la vida, y la vida de los Pahari de Nepal. (ejemplo de una etnia totalmente no alcanzada y remota sin Biblia)
Curso Capacitando Capacitadores CCC
Gracias a Dios fue posible convocar y organizar el Curso Capacitando Capacitadores CCC, para el Curso Fundamental de Lingüística y Antropología Cultural.
Que Son Los Cursos Para Traducir La Biblia
¿Que son los cursos que uno debe tomar para ser traductor(a) de la Biblia?
Términos Clave de la Biblia
Si pudiéramos ver la dimensión que implica traducir la Biblia al idioma del corazón de cada etnia del mundo y la importancia que tiene la comprensión del mensaje bíblico en su contexto cultural, para que puedan responder a este, si fuera posible empatizar cada situación, entonces, nuestras prioridades en la misión mundial cambiarían.
El Idioma Kurdo
Instrucciones de la Dinámica – Originalmente este módulo se presentó como apertura para una taller de traducción de la Biblia. Se utilizó el nuevo Testamento, en cuya traducción colaboró un equipo latino quien desarrolló el proyecto. Sin embargo, para el propósito del módulo, se puede utilizar cualquier Biblia o Nuevo Testamento en una lengua distinta … Leer más
El Idioma En El Plan De Dios
Introducción – Una barrera importante para el uso de Escrituras en lengua materna es que la gente piense que su idioma es inferior a otros idiomas mayores. Este capítulo ayuda a tratar el asunto de cómo la gente percibe su propio idioma. Actividad introductoria Lea en voz alta el siguiente párrafo y luego haga que … Leer más