DVD’s de la Traducción Bíblica

Una lista de DVD’s que ya no existe. Estamos viendo la forma de ponerlos a su disponibilidad.

DVD – La Palabra como un Río

$50.- pesos mexicanos (20 minutos) Guatemala, Kenia, Filipinas

Es un vistazo apasionado a una delas necesidades más urgentes del mundo: la traducción de Las Sagradas Escrituras a los idiomas de millares de grupo étnicos que aún no las tienen. La palabra de Dios fluye entre ellos dándoles limpieza y fortaleza en sus vidas. Observe a los traductores bíblicos trabajando entre los Pocomchí de Guatemala, entre los Sabaot de Kenia Oriental, entre los Ifugao de las montañas de Filipinas y entre los distintos grupos de la ex Unión Soviética.

La Palabra Arraiga

$50.- pesos mexicanos (18 minutos) África

Durante generaciones el pueblo Ngbaka del Congo se había preguntado por qué su Idioma no existía en forma escrita. Por qué no tenía libros. Por qué Dios no los amaba lo suficiente como para darles Su Palabra en su propio idioma.
¡Pero ahora están celebrando! Alaban a Dios porque disponen de la Biblia entera en lengua Ngbaka. Le agradecen por el consuelo y la dirección que traen las Escrituras. Y se regocijan de un amplio programa de alfabetización que les permite leer la Palabra de Dios por sí mismos.

El Poder de Su Palabra

$50.- pesos mexicanos (15 minutos)

A través de notas y reportajes logrados en casi todos los continentes, “El Poder de Su Palabra” muestra cómo el trabajo de la traducción de la Biblia está haciendo impacto en las vidas de muchas personas y culturas a lo largo del mundo.

Vea como los indígenas Jamamadí del Brasil han pasado del temor a la libertad, gracias a la palabra de Dios; un etiope está usando la Biblia traducida para capacitar a los pastores nativos en el discipulado de iglesias…y una joven mujer de Asia considera la Biblia como su bendición mas grande y por eso la comparte con su gente.

El Tapiz de Dios

$50.- pesos mexicanos (30 minutos) México, Colombia

Mariana Slocum y Florencia Gerdel estuvieron trabajando por 25 años entre los tzeltales de México. Después tradujeron el Nuevo Testamento en dos dialectos, los tzeltales las enviaron como misioneras a los páez de Colombia. Veinte años después, Mariana y Florencia regresaron a ver a los tzeltales para informarles del éxito de la misión a la que fueron enviadas y compartir con ellos el resultado: el Nuevo Testamento en páez. La Buena Semilla, la Palabra de Dios ha producido fruto en dos naciones.

La Buena Semilla

$50.- pesos mexicanos (30 minutos) México, Colombia

Mariana Slocum y Florencia Gerdel estuvieron trabajando por 25 años entre los tzeltales de México. Después tradujeron el Nuevo Testamento en dos dialectos, los tzeltales las enviaron como misioneras a los páez de Colombia. Veinte años después, Mariana y Florencia regresaron a ver a los tzeltales para informarles del éxito de la misión a la que fueron enviadas y compartir con ellos el resultado: el Nuevo Testamento en páez. La Buena Semilla, la Palabra de Dios ha producido fruto en dos naciones.

¿Por qué Dios no habla mi lengua?

$50.- pesos mexicanos (20.07 minutos) Guatemala

Una pregunta que desencadenaría una serie de acontecimientos de tal magnitud, que le mundo jamás volverá a ser lo mismo. Como respuesta, el joven Guillermo Townsend dejó de vender Biblias en español a los cakchiqueles de Guatemala, y tras años dedicados a identificarse con ellos-en el aprendizaje de su lengua- tradujo el Nuevo Testamento en ella.

En Las Páginas de La Historia Maya

$50.- pesos mexicanos Español – 35 minutos

La Historia de las mayas en México y Guatemala

Cristo me ama / Red de Oración para las Naciones

$50.- pesos mexicanos «Dos videos en un DVD»  Español – 31/5 minutos

Proyectos de Traducción en Chile, Filipinas, Brasil y Papua Nueva Guinea

Muestra varias países y muchas etnias del mundo, y un video de impacto de 5 minutos.

En Su Idioma

$50.- pesos mexicanos Español – 24 minutos

Una breve historia de la traducción de la Biblia entre las quechua de Perú

Dos Lenguas Son Mejor Que Una La

$50.- pesos mexicanos Español – 19 minutos

Educación en la lengua materna y el castellano Un proyecto con 28 grupos étnicos en Perú

Entre Dos mundos

$50.- pesos mexicanos

(no tiene descripción)